明明是初級班,怎麼覺得班上其他的德國人都可以跟老師聊個幾句
果然語系不一樣,語感也是會差很大的
但是每次老師抱怨德國文法多複雜的時候,他就會轉身問我"你說是不是?" = =
禮恭喜恩洗! 洗!!!!!!
Reference:
Con gusto A1 ,klett
Duzen
A: Hola,
Como te llamas? (wie heißt du?)
B: Me llamo
Maria, y tu?
A: Soy Romero.
B: Mucho
gusto, Romero.
A: Iqualmente.
Siezen
F: Hola,
Como se llama usted? (wie heißen
Sie?)
T: Me llamo Maria, y usted?
F: Me
llamo Romero.
Saludos(Grüße)
Hola!
buenos dias! Guten Morgen! bis ca. 14 Uhr
buenas tardes! Guten Nachmittag! von 14-20 Uhr
buenas noches! Gute Nacht! ab 20 Uhr
despedidas(Abschiede)
adios!
hasta pronto! Bis bald!
hasta luego! Bis später!
hasta mañana! Bis Morgen!
Frage
A : Que
significa „aceite“? Was ist „aceite“?
B : Öl
A : „Taza“
significa „Tasse“?
B : Si / No / No se.(Ich weiß nicht)
A : Para
que estudias español? Warum lernst du Spanish?
B : Estudio
español para viajar a Latinoamerica.
Sich vorstellen und reagieren
A : Soy Antonio.
B : Encantado.(m)
A : Me llamo maria Gomez.
B : Encantada.(f)
A : Yo soy Victoria.
B : Mucho gusto.
Nach dem Befinden fragen und anworten
A : Como estas?
B : Muy bien, gracias, y tu?
A : Como esta usted?
B : Bien, gracias, y usted?
A : Que tal?
B : Muy bien.
Nach der Herkunft fragen und anworten
A : De donde eres? / De donde es usted?
B : Soy de Taiwan.
A : De donde son ustedes?
B : Somos de Viena.
A : Tu eres de aqui, verdad?
B : Si.
A : Es usted de Barcelona?
B : No, soy de Madrid.
Nach der Telefonnummer und
E-mail-Adresse fragen
A : Cual es tu /su telefono? / Cual es tu /su numero
de movil?
B : Es el 1-2-3-4-5-6-7
A : Tiene/s correo electronico? / Cual es tu /su
correo electronico?
Nach dem
Beruf fragen
A : Que haces?
B : Soy programador.
A : Que hace usted?
B : Estoy jubilano.
A : Donde trabajas?
B : Trabajo en un banco/ una oficina.
A : Donte trabaja usted?
B : Soy ama de
casa.
沒有留言:
張貼留言