2014年9月7日 星期日

Partizipien als Adjektive

Reference : http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=69

Partizip I Partizip II 都可以拿來做形容詞

Partizip I 是將原型動詞後面加d, 用來表示同時發生或是還沒結束的兩件事情
Partizip I: blutend, laufend, singend, ...         

如果Partizip I 後面沒有接名詞,則不需要字尾變化
• Der Chef ging aus dem Zimmer und lachte.
• Der Chef ging lachend aus dem Zimmer.

反之如果後有接名詞, 則須按照形容詞字尾變化來做修飾
• Die Hausfrau kocht Suppe und telefoniert dabei.
• Die telefonierende Hausfrau kocht Suppe.

如果Partizip I 前還有修飾字則直接加上
• Der Mann ging aus dem Zimmer. Dabei lachte er laut.
• Der laut lachende Mann ging aus dem Zimmer.



Partizip II 跟完成式的變化相同, 用來表示發生時間順序不相同或是已經結束的兩件事情
Partizip II: geblutet, gelaufen, gesungen, ...

• Der Dieb fand den Schmuck nicht. Der Schmuck wurde versteckt.
• Der Dieb fand den versteckten Schmuck nicht.

如果Partizip II 前還有修飾字則直接加上
• Der Dieb fand den Schmuck nicht. Der Schmuck war in einem Tresor versteckt.
• Der Dieb fand den in einem Tresor versteckten Schmuck nicht.

Partizip的句型也可以用Relativsatz來改寫
• Der Mann, der laut lachte, ging aus dem Zimmer.


沒有留言:

張貼留言